• leçon n°3

    009 Le Verbe Desu

     

    Le verbe ''être'', ''Desu'' en japonais, n'a pas du totalement la même connotation qu'en français. Il s'emploie aussi bien pour signifier ''être'' que pour signifier ''avoir'' dans certaine circonstance (Avoir peur, avoir mal, ...). De plus, dans un langage plus soutenu, il peut s'attacher à toute fin de phrase, sans besoin de le traduire systématiquement.

    Ex : Daijobu desu ! : Tout va bien !

    Il peut se contracter en « de » ou « da » selon les provinces et les registres de langues employés, avec un parler plus ou moins rapide.

    Ex : Genki de : Je vais bien.

    La forme négative et/ou passée de ''Desu''

    ''Desu'' à la forme négative devient ''dewa arimasen'', mais peut se transformer en ''dewa ne'' ou ''dewa''.

    Ex : Tsukaretta Dewa Arimasen : je ne suis pas fatigué

    A la forme passée ''Desu" devient ''deshita''.

    Ex : So deshita, kanashii deshita : en effet, j'étais triste.

    A la forme négative passée, ''Desu'' devient ''dewa arimasen deshita''.

    Ex : « ureshi dewa arimasen deshita » Je n'étais pas contente.

    La forme simplifiée de ''Desu''

    A la forme négative, ''Desu'' peut se simplifier en devenant ''ja nai''.

    Ex : « tanoshii ja nai » ce n'est pas amusant.


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique