• comment tu le dis en japonais ?

    Quelques mots :

    Densha : train
    Detta : rendez vous amoureux (date)
    Hoshi : étoile
    Kaban : sac
    Kami : cheveux
    Kao : visage
    Kisu : baiser
    Kodomo : enfant
    Kokoro : coeur
    Mizu : eau
    Musume : fille
    Onna (noko) : fille
    Otoko (noko) : garçon
    Purikura : photo
    Seifuku : uniforme
    Tomodachi : ami
    Yume : rêve

     


    votre commentaire
  • comment tu le dis en japonais ?

    Les petits mots de liaison :

    Dakara ... : c'est pourquoi, c'est parce que ...

    Ex : nezumi dakara : parce que c'est le rat. (Fruits Basket)

    Dakedo : mais, pourtant

    Demo : mais

    Sore demo : pourtant

    Made : jusqu'à ce que

    Ex : nemuru made : jusqu'à ce que je m'endorme (Marmalade Boy)

    Soshite : ainsi, et alors

    votre commentaire
  • comment tu le dis en japonais ?

    Les mots interrogatifs et réponses :

    Aki wa suki ? : vous aimez l'automne ? tu aimes l'automne ?

    Anata wa doko desu ka : où êtes-vous ? où es-tu ?

    Anata wa doko : où es-tu ? où êtes-vous ? (courant, familier)

    Doko : où t'es ? (familier)

    Doko ikku no ? : où vas-tu ?

    Doshita (no) ? : qu'est-ce qui ne va pas ? qu'y a-t-il ?

    Watashi wa kokoni desu : je suis ici

    Watashi wa kokoni : je suis ici

    Koko / Kokoni : ici

    Honto desu ka : vraiment ?

    Sore wa nan desu ka : qu'est ce que c'est que ça ?

    Sore wa nani (ka) : c'est quoi ?

    Nani : quoi ?

    Nan de kore / Nani kore / Nani sore : c'est quoi, ça ?

    Nan da yo : De quoi ?!

    (Anata) wa ? : Et (toi) ?

    On peut remplacer le « anata » par n'importe quel mot.

    Dôshite : pourquoi ? (pour plus de renseignements sur pourquoi, se reporter à la leçon 5)


    votre commentaire
  • comment tu le dis en japonais ?Maison/Famille

    • départ de la maison
      • いってきます。- Ittekimasu - j'y vais !
      • いってらっしゃい。- Itte rasshai - bonne journée (en retour de la phrase précédente)
    • Retour
      • ただいま - tadaima - Je suis rentré !
      • おかえり。おかえりなさい Okaeri/Okaerinasai : Bienvenue/Bienvenue à la maison (en retour de la phrase précédente)

    comment tu le dis en japonais ?Travail/activité

    • ごくろさまです. gokurosama desu c'est du bon travail !
    • ごくろさまでした. gokurosama deshita c'était du bon travail !
    • おつかれさまでした-Otsukare sama deshita - Votre fatigue est bien grande, lorsque la personne quitte le lieu de travail.
    • おさきにしつれいします- Osaki ni shitsurei shimasu - Quand on quitte le travail, mais que la personne reste travailler (littéralement : je pars le premier), la personne répondra avec la phrase précédente (おつかれさまでした).
    • じゃまたあした - Ja Mata Ashita : et bien à demain

    comment tu le dis en japonais ?Retrouvailles

    • [お]ひさしぶりです[ね]。[o]hisashiburi desu[ne] ca fait longtemps (que l'on ne s'est pas vu)
    • しばらくです[ね]。shibaraku desu[ne] pareil
    • おひさしぶり。ohisashiburi pareil mais moins formel
    • しばらく。 shibaraku pareil mais moins

     comment tu le dis en japonais ?Adieux

    • さようなら - Sayōnara - Au revoir.
    • では、また。/ じゃあ、また。- Dewa, mata / Ja, mata - A plus tard .. (littéralement "sur ce à plus tard..")
    • じゃあね。/ またね。- Ja ne / Mata ne - A plus (familier..)
    • バイバイ - Bai bai - emprunté à l'anglais, au revoir. « Bye Bye »

    comment tu le dis en japonais ?dômo (どうも)

    L'expression dômo sert dans de nombreux cas, elle peut vouloir dire enchanté, merci, pardon, à ne pas confondre avec dou omou qui signifie selon le context "qu'en pense tu?"; "que dois je penser?" "je ne sais pas quoi penser" etc.

    comment tu le dis en japonais ?chotto (ちょっと)

    chotto aussi s'utilise de plusieurs façons différentes. Il peut signifier "Attendez un instant.", "J'hésite.", "Juste un peu" mais aussi "Excusez moi !" (en appelant un serveur par exemple).


    votre commentaire
  • comment tu le dis en japonais ?

    Expressions qui servent :

    Ai shiteiru : je t'aime

    Betsuni : ce n'est rien

    Dai suki : je (t)'adore, je (t') aime

    Suki : j'aime, je t'aime (quand on est timides ^o^)

    Dai kirai : je (te) déteste

    Do iu koto da ? : qu'est-ce que ça signifie ?

    Anasute : lâche moi, lâchez moi

    Atsui (desu) : c'est chaud ! (ça brûle)

    Atatakai : c'est chaud (c'est doux, c'est chaleureux)

    Chotto matte : Attends une minute !

    Hayaku (de) : dépêchez-vous, dépêche-toi

    Hen desu : c'est bizarre

    Ii desu : ce n'est rien, il n'y a pas de mal, ce n'est pas grave (en réponse à « gomen »)

    C'est bon, ce n'est pas la peine (quand on veut se débarrasser de quelqu'un)

    Ikkou : allons-y

    Ikkouso : allez, allons-y

    Itai desu : ça fait mal, j'ai mal, aïe

    Itai / Itei : aïe

    Jodan deshou ? : c'est une blague ?

    Kawaii deshou : c'est mignon n'est-ce pas ?

    Masaka : impossible !

    Mâtaku : c'est pas vrai, tss, c'est pas croyable, c'est pas possible…

    Matte ! : attends !

    Matteru wa : j'attendrai

    Mitte ! : regarde !

    Mô ikai ne : encore une fois !

    (Anata wa) nani a ten desu ka : qu'est ce que tu es en train de faire ? Qu'êtes vous en train de faire ?

    Nani a tendaro ?! : qu'est ce que tu fous ?

    Nan demo nai : il n'y a rien

    Oishii desu : c'est délicieux

    Otanjobi omedetô : bon anniversaire

    Omedetô : félicitations, je te félicite, je vous félicite

    Ore / Watashi no sei desu : c'est ma faute

    Ô sashiburi (desu) : cela faisait longtemps ! (conventionnel)

    Sashiburi ne : ça fait un bail ! (familier, courant)

    Shine : crève !

    Shinpai janai : pas de souci, pas d'inquiétude, je ne m'inquiète pas, tu n'as pas à t'inquiéter

    Tai hen desu : c'est terrible ! (il s'est passé quelque chose)

    Tasukete kudasai : à l'aide, au secours, s'il vous plaît, je vous en prie

    Tasukete : au secours, à l'aide !

    Tomodachi deshou : on est bien des amis, non ?

    Uso ! : menteur !

    Wakarimasen : je ne sais pas (soutenu)

    Wakarimashita : j'ai compris !

    Wakaranai : je ne sais pas / Je ne comprends pas

    Wakaranai yo : je ne sais pas, je te dis !

    Wakata : je le savais, je le sais

    Wakateru : je sais / J'ai compris

    Watashi wa anata wo korosu : je vais te tuer, je te tuerai

    Ya bari : je me disais ! Mais oui, c'est ça !

    Yamete kudasai : arrêtez s'il vous plaît

    Yamete : arrêtez ! Arrête !

    Yamero : arrête !

    Yatta : youpi, super, génial !

    Yokatta : ouf, dieu soit loué, heureusement !

    Zetai ni ierusenai : je ne lui pardonnerais jamais, c'est impardonnable

    ... ga oshi : je veux ...

    votre commentaire